25 komentara na tekst “Leksik prezimena SR Hrvatske”

  1. Marin says:

    “Ako Leksik nađete još negdje, molim vas proširite odmah svojom dopunom ovaj tanki popis. ”

    U Zadru ga ima i u Gradskoj knjižnici i u Znanstvenoj knjižnici.

  2. božidar says:

    molim da li ima prezimena CUKOR I odakle potječe hvala.

  3. Naravno da ima prezime Cukor, pitajte na forumu. Link je na glavnom izborniku.

  4. Božidar Ručević says:

    Opet izvrsni naputci od g. Mladena Pavera, kao i oni za istraživačku rodoslovnu zabavu predloženu u jednom drugom članku na tu temu od g. Gordana Gledeca o dvo ili troslovnim prezimenima i njihova uspoređivanja kroz dvije leksikonske knjige!
    Neki dan sam prisustvovao, kako to u nas Hrvata obično biva, raspravi o prednosti jednog ili drugog kapitalnog djela s popisanim prezimenima u Hrvatskoj. Mislim da je sasvim nepotrebno osjećati potrebu opredjeljivanja za Leksik ili Prezimenik, jer je to rodoslovcu bespredmetno. Hvala Bogu da u nas imamo i jednu i drugu knjigu – što omogućuje u preko pedesetgodišnjem razdoblju usporednim pregledavanjem utvrditi koliko prezimena u pojedinim naseljima nestaje, te u koliko naselja novih prezimena pak nastaje i sve drugo na što nas upućuje autor ovog članka?
    LEKSIK je na koricama naslovljen u genitivu, a PREZIMENIK u nominativu, i to je jedina, doduše znakovita, različitost, a unutar njih je u oba sadržaj neprocjenjiv, i to mnogim znanstvenim granama, pa tako i rodoslovnoj.

    Stoga ih ne propustimo čitati i proučavati! Najpogodnije u knijžnicama, jer su im se, i starom i novom, na tržištu cijene približile!?

  5. mladen paver says:

    za g. Božidara (CUKORA ?)
    Popis stanovništva 1948. zabilježio je u Hrvatskoj 93 osobe s prezimenom Cukor. Najviše ih je bilo na kotaru Stubica (24 u Oroslavlju i 29 u Poljanici) te kotaru Vrbovec (29 u Lonjici).

  6. zeljko says:

    molim Vas ako ima o Grubisicima da mi netko kopira text???

  7. mladen paver says:

    Za g, Zeljka
    Nemam tehničke mogućnosti da kopiram tekst o Grubišićima iz Leksika prezimena SRH – iz kojeg je vidljivo da im je stari zavičaj u jadranskom pojasu (najveće akupine prezimena na području Makarske, Splita i Šibenika), ali kao kuriozum može se navesti da su Grubišići ostavili traga i na području Hrvatskog zagorja još 1598.g. .kad u Popisu kraljevskog poreza nalazite domove Jurja i Mate Grubišića, kmetova na posjedu vlastelina Konjskih u selu Andraševcu kod Donje Stubice.

  8. Srki says:

    Pitanje jedno da li možete pogledati za prezime pletikapa odakle potječe i slično

    Unaprijed hvala

  9. mladen paver says:

    Pletikape su Slavonci, starinom graničari – ponajviše s područja Pakraca. Ukupno ih je 1948. u Hrvatskoj bilo 157, od kojih samo u Kričkama (kotar Pakrac) ravno 100, te još u Iloku 23 osobe.

  10. mladen paver says:

    Pletikape su Slavonci, starinom graničari. Popis stanovništva zabilježio ih je u Hrvatskoj 1948.g. ukupno 157, od kojih je ravno 100 živjelo u Kričkama (kotar Pakrac), te još 23 u Iloku.

  11. Božidar Ručević says:

    Za gospodina Zeljko (da li je to ime Željko ili prezime Zeljko)!?
    Grubišića ima diljem Hrvatske, a u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu se može jednostavno fotokopirati o njima i iz Leksika i iz Prezimenika, kao i u Hrvatskom državnom arhivu. Ove knjige leksikonske vrste postoje u mnogim knjižnicama u svim većim gradovima u nas.
    Poslušajmo g. Gordana Gledeca i ovakvu raspravu vodimo na poveznici Forum!

  12. zeljko says:

    prvo da Vam zahvalim na odgovorima!
    Ja se zovem Zeljko, a prezivam Grubisic, vec dugo se bavim izucavanjem prezimena Grubisic, ali posto zivim u Bosni (Sarajevo) nisam u mogucnosti da dobijem mnogo literature, pa sam Vas zato zamolio ako mozete da skenirate taj dio iz leksikona ili nesto slicno, jer stvarno smo u oskudici sa literaturom
    Unaprijed hvala

  13. mladen paver says:

    Poštovani g. Grubišiću,
    molim da mi pošaljete Vašu e.adresu kako bih Vam predao stranicu iz Leksika prezimena koja Vas zanima.
    Srdačno, M. Paver

  14. zeljko says:

    Stovani gosp. Paver,, zahvaljujem Vam na vasem trudu, moja email adresa je: grubisic_zeljko@hotmail.com
    Oprostite, sto nisam mogao ranije da dodjem, ali imao sam dosta blagdanskih obveza
    s stovanjem,
    Zeljko Grubisic

  15. vjeko says:

    Poštovanje svima,
    samo kratak komentar glede članka: proučavajući vlastiti rodoslov te pokušavajući doznati putanju migracija svog prezimena kroz stoljeća,ne znajući ni za postojanje leksika,služio sam se telefonskim imenikom i sistem stvarno funkcionira. Ali, sve je brzo počelo padati u vodu nakon matica iz 17 st, pošto je prezime seljaka (kmetova,bezemljaša) bilo vrlo nestalna forma,(kao i sama obitavališta u doba turskih ratova) čak imam dosta primjera gdje se jedna osoba od rođenja do smrti piše sa dva pa i tri različita prezimena. Tako da npr. gore spomenuto prezime Grubišić nose potomci nekog Grubiše (ime dosta često čak do 19 st, kao i Grube i Gruban), a taj Grubiša može biti od bilo kuda i od bilo koga. Pogotovo takva patronimička prezimena ne govore nšta o porijeklu osim osobnog imena nekog pretka.

  16. mladen paver says:

    Poštovani g. Vjeko,
    mislim da će Vaše zaključke potvrditi svatko, ako je malo dublje “zagrebao” u naše rodoslovne izvore. Očito je da imate zanimljivih iskustava pa bi bio lijepo da neke – u obliku priloga – podijelite s posjetiteljima naše web stranice.
    Srdačan pozdrav!

  17. Poštovani Gospodine Paver,
    Biti ću Vam zahvalan ukoliko ste u prilici poslati sliku, scan ili prijepis vezan za prezime Bastašić.
    S poštovanjem,
    Dr Dušan Bastašić
    http://www.bastasic.com
    bastasic@gmail.com

  18. mladen paver says:

    Poštovani gospodine Bastašiću,
    odrednicu o Vašem prezimenu u “Leksiku prezimena SR Hrvatske” (izd. MH, Zagreb 1976) moglo bi se rezimirati ukupnim brojem nosilaca Vašeg prezimena godine 1948 – popis stanovništva zabilježio je tada u Hrvatskoj 179 Bastašića. Najbrojnije su bile grupe u kotaru Jastrebarsko – samo u Drašćem Vrhu 64 osobe u 15 obitelji – i u selu Lipnici (kotar Vrbovec ) 40 osoba u 12 obitelji.
    U knjizi “Hrvatska prezimena” (Golden marketing, Zagreb, 2006) akademik Petar Šimunović povezuje nastanak prezimenskog oblika Bastašić ( kao i sličnih – Basta, Bastaić, Bastajić, Bastašić) s grčkom riječi bastazo (=nosim) i srednjovjekovnom latinskom bastasius (=nosač), koja je zabilježena u Dubrovniku 16.st.

  19. Postovani,prezime koje me zanima je Milijašević,a ima ga u Bosni i Hrvatskoj,u koje je stiglo najvjerovatnije migracijama.Podrucje Like mislim.
    Da li posjedujete neke podatke o ovom prezimenu,jer sam onemogucen da na drugi nacin dodjem do podataka.Prezime je rijetko i veoma malo podataka je o istom.

  20. mladen paver says:

    Poštovani g. Milijaševiću, popis stanovništva 1948. zabilježio je u Hrvatskoj ukupno 47 osoba Vašeg prezimena i to 14 u Svračkovom selu (Korenica), 2 u Udbini, a sve druge u Slavoniji – Kobaš (Slav. Brod) 4, Španat (Podr. Slatina) 6, Paušinci (Orahovica ) 4, Kapelna 4 i Krunoslavlje 8 (Donji Miholjac), te Veliko Nabrđe 2 i Bračevci 1 (Đakovo).

  21. Gospodine Paver,hvala na trudu i podacima koje ste mi proslijedili.
    Imam nekoliko pitanja i volio bih da stupimo u kontakt mimo ovog foruma.
    Moja saznanja i iskustva vezana za izradu rodoslova i sakupljanje podataka cu rado iznijeti drugom prilikom.
    Ako ste u mogucnosti da nastavimo prepisku, javite mi !
    Adresu ostavljam u redakciji!
    S postovanjem

  22. Veliko hvala Gospodine Paver!

  23. Nino Talic says:

    Ako netko zeli znati, gdje ima – ne samo ovaj Leksik , vec i drugih – knjiga, moze se koristiti ovim online-katalogom iz Karlsruhe-a.
    http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk/kvk/kvk_en.html

    Gore navenda knjiga je u pohranjena u par sveucilisnih biblioteka u Njemackoj, kao primejrice u
    Tübingenu,
    Konstanzu,
    Freiburgu (breisgau),
    Bremenu,
    Augsburgu,
    Regensburgu,
    Frankfurtu,
    Berlinu i Münchenu.
    kao u jos par lokalnih bilioteka.

    U Kanadi je knjiga u:
    - University of Alberta, Cameron Library
    - University of Toronto, John P. Robarts Research Library (Humanities and Social Sciences)
    - McMaster University, Mills Memorial Library

    U SAD (Library of Congress):
    LC Classification: PG1362 .L4

    U Austriji (nacionalna biblioteka)
    Signatur : 1159195-D NEU Mag

  24. Nino Talic says:

    ako slucajno zelite pronaci svoje prezime u drugim europskim zemljama, onda preporucujem sljedece stranice, gdje se na mapi vide javni telefonski prikluljci.
    Umjesto mojeg prezimena Talic, utipkajte svoje prezime u polje za trazenje .

    Njemacka
    http://www.verwandt.de/karten/absolut/talic.html

    Austrija
    http://www.verwandt.at/karten/absolut/talic.html

    Svicarska
    http://www.verwandt.ch/karten/absolut/talic.html

    Poljska
    http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/talic.html

  25. Budući da su se ovdje namnožili komentari u kojima se uglavnom traži pomoć g. Pavera, više se ne može komentirati ovaj tekst. Za svoja pitanja koristite forum.