7 Responses to “Hrvatsko kulturno vijeće: razgovor s Petrom Šimunovićem”

  1. ibro says:

    Uvijek rado citam sve sto prof.P.Simunovic kaze ili napise o prezimenima.Nekada sam citao i sakupio sve njegove priloge o prezimenima u zagrebackom casopisu FOKUS.Mislim da najbolje objasnio sve o prezimenima.Medjutim,interesuje me da li je on objasnio podrijetlo prezimena BALIC.Mislim da je ovo prezime orijentalnog podrijetla,ali ne znam da li je iz perzij.ili arap.jezika.

  2. mladen paver says:

    U III izdanju knjige "Hrvatska prezimena" (Golden marketing, Zagreb 2006.) u poglavlju "Dugopoljska prezimena"autor  akademik Petar Šimunović bilježi četiri doma tog prezimena, nastalog od nadimka "balija" za muslimanskog seljaka, priprostog, neukog čovjeka. U Dugopolju su 1725. zabilježena četiri toma tog prezimena, a još stoljeće i više prije njih Balića je bilo dva doma  (prema popisu kraljevskog poreza 1598.) u selu Juranci kraj Beleca u Hrv. zagorju. i u Kraljevcu (između Božjakovine i Narta u Posavini kod Zagreba) . Široko je prihvaćeno mišljenje da su Balići – kao i brojni drugi nosioci "musiimanskih" prezimena u današnjoj Hrvatskoj, potomci zarobljenih osmanlijskih vojnika koji nisu imali nikoga da ih otkupi iz ropstva, pa su pokršteni i postali kmetovi feudalaca u sjevero-zapadnoj Hrvatskoj.

  3. ibro says:

    U Bosni postoji prezime Simiratic.Ja sam pregledao rjecnike JAZU(odradiliD.Danicic,P.Budmani i T.Maretic),Etimologijski rjecnik(3 toma) prof.P.Skoka,Rjecnik turcizama od A.Skaljica i nigdje nisam mogao naci neku rijec koja bi mi pomogla da odgovorim o porijeklu i znacenju ovoga prezimena.Interesuje me da li je,mozda,prof.P.Simunovic pisao o ovom prezimenu?

  4. Nenad Kraljić says:

    Profesore,prva liga ste!

  5. mladene says:

    za mladena pavera
    prezime Balić  -  postoje dva obrazloženja
    1. Izvedeno iz " BALIJA" a balija znači STAROSJEDILAC
    2. Izvedno iz BAL – MED se na turskom kaže BAL – Balić – ljudi koji su uzgajali pčele i pravili med
    Taj koji je pisao tu knjigu je očigledno zlonamjerno to tako naveo a ove podatke koje sam ti ja naveo vrlo lako možeš provjeriti , samo malo proguglaj i vidi rječnik turskog jezika

  6. mladen paver says:

    Poštovani Nepotpisani,
    oko nastanka prezimena turske motivacije u Hrvatskoj može se naći više mišljenja. Rezultate svojih istraživanja opširnije sam izložio u eseju "Otkud ,Turci' u Zagorju", koji je uključen u knjigu "Pred zagonetkom obiteljskog rodolsova".  Tu se navode, na primjer, prezimena Balija, Delija, Mahmet, Suimanec, Mucafir, Ulama, Brain, Spahija, Balaban, Kurt i više drugih. Povijesni izvori nas upućuju na zaključak dasu to većinom potomci zarobljenih turskih vojnika. Neki od njih stekli su kasnije, braneći hrvatsku Vojnu granicu, i status predijalaca ( hrvatsko niže plemstvo) a neki – poput Alagovića i Akšamovića – i položaj hrvatskih biskupa. S druge strane neki od janjičara, djece naše krvi odvedene u službu sultana, postizali su visoke časti na osmanlijskoj strani, sve do položaja vezira – dakle prvog do padišaha.
    Na kraju, svaka čast Wikipediji, ali teško mi je prihvatiti tumačenje da na turskom jeziku "balija" znači starosjedilac. Kad se tim nazivom "đauri" (kršćani) u BiH podrugljivo služe za muslimane, sigurno im time ne žele priznati svojstvo starosjedilaca, jer bi time sebe obilježili kao manje  vrijedne došljake. Ipak koristii pogledati Klaićev "Veliki rječnik stranih riječi".
    Bilo bi mi drago da dođete do knjige "Pred zagonetskom obiteljskog rodoslova" i iznesete svoj dojam o spomenutom eseju. Ne vjerujem da biste ga ocijenili kao zlonamjeran.
    S poštovanjem, M. Paver

  7. Crigel Stéphan says:

    Postovanje Gospodine Dr. Akademik.
    Ja, sada, zivim u Franscusku, ali sam rodjen u Belgiju (1943) gdje moj otac (KRZELJ) je, u 1936, dosao raditi pustijuci Livno selo Bila. Morali smo moje djece i ja francuzirati nas prezime jer ovdje ne mogu citati i jos manje pisati otaj prezime bez gresaka.
    Maravno me zanimalo od kuda smo dosli i redovito sam kupio nekolico kniga koje sam naravno citao: to su: Omiska Krajina …. od Boze Mimica (2003), Hrvatska prezimena (2006), Zadvarska Rodoslovja od Ivan Vrdoljak Gujic (2007) i Hrvatska u prezimena (2008).
    Pirvo pitanje: Sta se tice moja mater ( Kalinic iz Glamoca) znam prema vas kniga da su roditelji vjerovatno dosli iz Polske (Kalina; osim da postiji 5 mjesta tamo), Sta se tice KRZELJ, zbog Zadvarska Rodoslovjja, mogao sam stici do Ivan KRZELJ (1620-1717), osim da nisam mogao naci ime od koji KRZELJ je napustio Zadvarje za selo Bila kod Livna. Ima 4 mogucnosti: Ante 1785 i Jakov 1787 od Ivan, Mijovijo 1787 od Jakov i Mijovijo 1776 od Ilija. Prvi siguran u Bilu je KRZELJ Petar 1812 ? koji je ozenio Semren Agata. Jeli mozete rjesiti otaj problem ?  
    Drugo pitanje: KRZELJ ; -elj je suffixe, sta znaci Krz, od kuda su dosli u Zadvarje gdje ima jedno selo koji se zove KRZELJI. Zarobjenici od Mlecani ? Gusari ? ili ????
    Vidio sam da ste pisali jos jednu knigu: Uvod u Hrvatsko imenoslovlje (2009) jeli ima podatke na KRZELJ, KALINIC, KURBASA, CAVAR i HRGOVIC ?? jer onda cu ga kupiti.
    SRDACAN POZDRAV I HVALA U NAPRED.

Komentirajte