<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rodoslovlje.hr</title>
	<atom:link href="http://www.rodoslovlje.hr/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rodoslovlje.hr</link>
	<description>Hrvatsko rodoslovno društvo "Pavao Ritter Vitezović"</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Mar 2010 18:44:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Vladimir Geiger: Doseljavanje Nijemaca i drugih narodnosti u Hrvatsku u 18. i 19. stoljeću</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/vladimir-geiger-doseljavanje-nijemaca-i-drugih-narodnosti-u-hrvatsku-u-18-i-19-stoljecu</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/vladimir-geiger-doseljavanje-nijemaca-i-drugih-narodnosti-u-hrvatsku-u-18-i-19-stoljecu#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 18:42:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivanka Rebrović</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[doseljavanje]]></category>
		<category><![CDATA[hrd]]></category>
		<category><![CDATA[nijemci]]></category>
		<category><![CDATA[predavanje]]></category>
		<category><![CDATA[vladimir geiger]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1251</guid>
		<description><![CDATA[U četvrtak 11. ožujka 2010. godine u 17 sati u maloj čitaonici Hrvatskog državnog arhiva na Marulićevom trgu 21 u sklopu tribine Hrvatskog rodoslovnog društva, dr. sc. Vladimir Geiger, s Hrvatskog instituta za povijest održat će predavanje pod nazivom "Doseljavanje Nijemaca i drugih narodnosti u Hrvatsku u 18. i 19. stoljeću". ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U četvrtak 11. ožujka 2010. godine u 17 sati u maloj čitaonici Hrvatskog državnog arhiva na Marulićevom trgu 21 u sklopu tribine Hrvatskog rodoslovnog dru&scaron;tva, <strong>dr. sc. Vladimir Geiger</strong>, znanstveni savjetnik na <a href="http://www.isp.hr" target="_blank">Hrvatskom institutu za povijest</a> održat će predavanje pod nazivom<strong> &quot;Doseljavanje Nijemaca i drugih narodnosti u Hrvatsku u 18. i 19. stoljeću&quot;</strong>. Pozivamo vas da u &scaron;to većem broju dođete na predavanje. Molimo vas da pripremite pitanja, koja nam možete dostaviti i ranije. Veselimo se va&scaron;em dolasku uz srdačan pozdrav.</p>
<h4>O predavaču</h4>
<p><strong><img alt="Vladimir Geiger" class="picleft" height="141" src="/wp-content/uploads/2010/03/geiger.jpg" width="204" />Dr. sc. Vladimir Geiger</strong> rođen je u Đakovu 1962. Na Odsjeku za povijest Filozofskog fakulteta Sveučili&scaron;ta u Zagrebu diplomirao je povijest i doktorirao 1996. s tezom &ldquo;Njemačka etnička zajednica u Đakovu i Đakov&scaron;tini od početka 19. do sredine 20. stoljeća&rdquo;. Od 1993. radi u Hrvatskom institutu za povijest (tada Institut za suvremenu povijest) u Zagrebu. Istražuje povijest i sudbinu hrvatskih Nijemaca, te partizansku i komunističku represiju i zločine u Hrvatskoj potkraj Drugoga svjetskog rata i u neposrednom poraću. Kao slijed tih bavljenja objavio je nekoliko knjiga, a u domaćim i stranim časopisima veći broj znanstvenih, stručnih i publicističkih radova, te sudjelovao s izlaganjima na mnogobrojnim domaćim i međunarodnim znanstvenim i stručnim skupovima. Član je uredni&scaron;tva &ldquo;Časopisa za suvremenu povijest&rdquo; (Hrvatski institut za povijest, Zagreb) i &ldquo;Tokova istorije&rdquo; (Institut za noviju istoriju Srbije, Beograd). U Hrvatskom institutu za povijest voditelj je znanstvenog projekta &ldquo;Ljudski gubici Hrvatske u Drugom svjetskom ratu i poraću&rdquo;.</p>
<p><span style="font-size: 10px;"><a href="http://www.jutarnji.hr/vladimir-geiger--bilo-je-osvete--ali-su-i-komunisti-camus-tako-ucvrstili-vlast/256971/" target="_blank">Fotografija u najavi teksta preuzeta je s web-sjedi&scaron;ta Jutarnjeg lista.</a><br />
	<a href="http://www.isp.hr/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=82&amp;Itemid=38" target="_blank">Fotografija uz biografiju preuzeta je sa stranica Hrvatskog instituta za povijest.</a><br />
	</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/vladimir-geiger-doseljavanje-nijemaca-i-drugih-narodnosti-u-hrvatsku-u-18-i-19-stoljecu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hrvatski iseljenički zbornik 2010.</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/hrvatski-iseljenicki-zbornik-2010</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/hrvatski-iseljenicki-zbornik-2010#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 19:21:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Božidar Ručević</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događaji]]></category>
		<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Hrvatska matica iseljenika]]></category>
		<category><![CDATA[zbornik 2010.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1241</guid>
		<description><![CDATA[Hrvatska matica iseljenika poziva na svečano predstavljanje Hrvatskog iseljeničkog zbornika 2010., koje će se održati u srijedu, 3. ožujka 2010. u 12 sati u Hrvatskoj matici iseljenika na Trgu Stjepana Radića 3 u Zagrebu. Iz sadržaja bi se moglo zaključiti da se među opće zanimljivim temama nađe i poneka primjerena rodoslovcima.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hrvatska matica iseljenika poziva na svečano predstavljanje <strong>Hrvatskog iseljeničkog zbornika 2010</strong>, koje će se održati u srijedu, 3. ožujka 2010. u 12 sati u Hrvatskoj matici iseljenika na Trgu Stjepana Radića 3 u Zagrebu. Zbornik će predstaviti:</p>
<ul>
<li>ravnateljica HMI-ja <strong>Katarina Fuček</strong>,</li>
<li><strong>dr. sc. Željko Holjevac</strong>, povjesničar (Filozofski fakultet Sveučili&scaron;ta u Zagrebu);</li>
<li><strong>mag. a. Ljubica Zorica-Matin</strong>, socijalna antropologinja (doktorantica Sveučili&scaron;ta u Beču) te</li>
<li>urednica <strong>Vesna Kukavica</strong>.</li>
</ul>
<p><img alt="Hrvatski iseljenički zbornik 2010" class="picleft" height="284" src="/wp-content/uploads/2010/02/zbornik2010.jpg" width="200" />U glazbenom programu sudjeluje Barbara Othman, operna solistica HNK Osijek. Voditeljica je <strong>Ljerka Galic, prof.</strong></p>
<p><strong>Hrvatski iseljenički zbornik</strong> je serijska publikacija, u tiskanom i elektroničkom obliku, mnogostruke namjene koja analitički prati dru&scaron;tvenu i kulturnu zbilju hrvatskoga naroda u domovini i iseljeni&scaron;tvu. Tom zahtjevnom nakladničkom serijom Hrvatska matica iseljenika nastoji ponajprije poduprijeti kulturnu integraciju hrvatskoga iseljeni&scaron;tva s domovinom. Stoga je razumljiva odluka izdavača da Hrvatski iseljenički zbornik tiska u trojezičnom obliku (hrvatski, engleski i &scaron;panjolski) kako bi premostio jezičnu barijeru i tako bio dostupan i onim građanima hrvatskoga podrijetla iz pedesetak država svijeta koji vi&scaron;e ne govore hrvatskim jezikom već jezikom domicilne zemlje.</p>
<p><a href="http://www.matis.hr/hrv_iselj_zbornik.php" target="_blank">Vi&scaron;e o zborniku i temama predavanja možete pročitati na stranicama Hrvatske matice iseljenika.<br />
	</a></p>
<p>Predavanje se održava u dvorani Hrvatske matice iseljenika, koja se nalazi u zaleđu Koncertne dvorane &bdquo;Vatroslav Lisinski&ldquo;, ali unutar njene građevinske cjeline, i to u prostoru u kojem je utemeljeno i na&scaron;e Hrvatsko rodoslovno dru&scaron;tvo &bdquo;Pavao Ritter Vitezović&ldquo; u lipnju godine 2005., a u kojoj smo održali i nekoliko prvotnih skupova.</p>
<p>Iz sadržaja bi se moglo zaključiti da se među opće zanimljivim temama nađe i poneka primjerena rodoslovcima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/hrvatski-iseljenicki-zbornik-2010/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O mogućem jezičnom značenju prezimena i podrijetlu roda Sunara/Sunarića</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/o-mogucem-jezicnom-znacenju-prezimena-i-podrijetlu-roda-sunarasunarica</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/o-mogucem-jezicnom-znacenju-prezimena-i-podrijetlu-roda-sunarasunarica#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 17:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nediljko Budiša</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Savjeti i iskustva istraživača]]></category>
		<category><![CDATA[budiša]]></category>
		<category><![CDATA[cera]]></category>
		<category><![CDATA[nevest]]></category>
		<category><![CDATA[porijeklo]]></category>
		<category><![CDATA[prezime]]></category>
		<category><![CDATA[sunara]]></category>
		<category><![CDATA[sunarić]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1210</guid>
		<description><![CDATA[Nakon vrlo zanimljivih priča o porijeklu prezimena Budiša i Budišić iz Nevesta i Cere koje smo prethodnih mjeseci objavili u 3 nastavka, iz pera g. Nedjeljka Budiše donosimo zanimljivu studiju o prezimenu Sunara. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p>Nakon vrlo zanimljivih priča <a href="/istaknuta-vijest/o-budisama-i-budisicima">o porijeklu prezimena Budi&scaron;a i Budi&scaron;ić</a> iz Nevesta i Cere koje smo prethodnih mjeseci objavili u 3 nastavka, iz pera g. Nedjeljka Budi&scaron;e donosimo zanimljivu studiju o prezimenu <strong>Sunara</strong>.</p>
</blockquote>
<h4>&Scaron;to znači prezime Sunara?</h4>
<p>U Rječniku JAZU/HAZU zapisano je prezime Sunarić iz 1563. &ndash; to je vjerojatno za sada jedan od najstarijih spomena toga prezimena (dok se ne istraže dubrovački i turski arhivi). U jezičnom smislu riječ Sunara mora imati orijentalno podrijetlo dok je prezime Sunar, Sunara, Sunarić/Sunarović vrlo rijetko i jedinstveno kod Hrvata i Srba. &Scaron;tovi&scaron;e uopće se ne javlja kod Bo&scaron;njaka-muslimana i ostalih europskih naroda. Travnički Sunarići su katolici-Hrvati i žive i danas u selu koje se zove Grahovik (oko 2 km udaljeno od grada). Usmena predaji toga kraja tumači da su se doselili u okolicu Travnika iz Dubrovnika jo&scaron; za vrijeme bosanskih narodnih vladara [1]. Prema usmenoj predaji hrvatskih Sunara iz Dalmacije (Nevest-Cera) oni su podrijetlom iz okolice Travnika [2]. U Crnoj Gori (Herceg-Novi, Boka Kotorska) susrećemo ljude sa prezimenom Sunara koji su bili vrlo cijenjene zanatlije [3]. Jednu obitelj koja se zove Sunarić krajem 18. stoljeća, naselili su Turci u Foču a drugu u Potkozarje [4]. Ti Sunarići iz Bosne (skupa sa onima u Srbiji i Crnoj Gori) pripadaju srpskom narodnom korpusu.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="Sunare u Ceri" border="1" height="450" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/sunara3.jpg" vspace="5" width="600" /><br />
	<span style="font-size: 11px;">Zaseok Sunare u Ceri. U pozadini desno je brdo Veliki Bogočin, sa crkvom-kapelicom i ostacima zidina poganskog starohrvatskog sveti&scaron;ta (vjerojatno Svantevida/Sevida ili Bijelog Boga-Bilina). Krajnje lijevo na slici je Mali Bogočin (pretpostavlja se da je bio kultno mjesto slavenskog boga rata Peruna).</span></p>
<p>Nemamo nikakvih pismenih dokaza da su Sunare naselile u okolicu Travnika iz Dubrovnika &ndash; to je legenda. Ako međutim pretpostavimo da je uvijek u osnovi svake legende &#8211; zrnce istine &#8211; možemo izvući neke logičke zaključake. Kako su travničke Sunare su katolici, onda je razložno pretpostaviti da su tamo već bili i prije dolaska Turaka jo&scaron; za vrijeme bosanskih narodnih vladara (banova i kraljeva). Svejedno, pred nama stoji pregre&scaron;t zanimljivih pitanja. &Scaron;to znači riječ &#39;Sunara&#39;? Radi li se o nadimku? Oznaci profesije? Socijalnog staleža? Za&scaron;to su se te Sunare selile iz Dubrovnika u srednju Bosnu? Odakle su do&scaron;li u Dubrovnik? Za&scaron;to to prezime susrećemo samo kod Hrvata i Srba i to vrlo rijetko? Za&scaron;to ga nema kod bosanskih Muslimana (muslimana-Bo&scaron;njaka) i ostalih Europljana? Za&scaron;to je prezime &lsquo;Sunar&rsquo; i njegove izvedenice (Sunardi, Sunardy, Sunarini, Sunario, Sunardjan, Sunardjo, Sunariyah, Sunarko) tako ra&scaron;ireno na Orijentu (Turska, Nepal, sjeverna Indija)?</p>
<h4>Slavensko/turska hipoteza</h4>
<p>Jezično razmatranje podrijetla imena Sunara daje tri moguće hipoteze: slavenska, turska i indijska. U hrvatskoj ima prezimena kao &scaron;to su Sunko, Sunić, Sunković, Sonko, Sonković, Sunajko ili Sunajkić i ona se izvlače iz starih (povijesno nestalih) mu&scaron;kih imena kao &scaron;to su Sunajko ili Sunaj. Međutim nemamo nikakvih poznatih dokumenata gdje se izričito spominje Sunar, ne samo kod Hrvata nego i kod ostalih slavenskih (pa i romanskih i germanskih) naroda. Zbog toga je &bdquo;slavenska&ldquo; (i općenito europska) hipoteza malo vjerojatna. &bdquo;Turska&ldquo; (ili bolje rečeno &bdquo;muslimanska&ldquo;) hipoteza počinje sa &scaron;pekulacijom kako je prezime izvedeno iz imenice/glagola &bdquo;suna&quot;. Tako nalazimo da se Jure &bdquo;Suna&quot; javlja 1679. na popisu fra. Bone Biloglava (župnika župe Zmina-Muć od 1679. do 1686.); poslije ga na istom popisu susrećemo kao Juru Sunaru (1686.) [5]. Sunećenje je obrezanje (kod muslimana) a &bdquo;suna&ldquo; označava jednu islamsku predaju ili tradiciju (odatle i naziv sljedbenika &bdquo;suniti&ldquo;). Sunećenje svojih kandidata za islam, kao vjerski ritual, izvode muslimani sami. Zato je razložno pitanje za&scaron;to bi jedan kr&scaron;ćanski rod ime te prakse uzeo kao osnovu svoga prezimena?</p>
<h4>Sunari u Indiji i Turskoj</h4>
<p>Zbog svih gore navedenih razloga &bdquo;indijska hipoteza&ldquo; je najprikladinja za jezično razmatranje značenja riječi i podrijetla Sunara. Ime &#39;Sunar&#39; u Hindi-jeziku označava osobu koja se bavi zlatarstvom unutar &Scaron;udra &#8211; kaste hinduskog sustava. Riječ &#39;sunar&#39; dolazi iz Sanskrita -&bdquo;Suvarna kār&ldquo; [swarnakara] -&gt; &bdquo;onaj tko radi sa zlatom&ldquo;. Dakle označava profesiju ali i socijalni status. Naime, kod tradicionalnih Hindusa pojedine profesije su strogo propisane određenim kastama &ndash; pojedincu nisu predviđene bilo kakve mogućnosti za prijelaz iz jedne u drugu kastu (tj. dru&scaron;tveni uspon). &Scaron;udre su četvrta i najniža kasta; ostale tri su iz arijske zajednice: prva-svećenici, druga-ratnici, treća-stočari/ratari. &Scaron;udre obuhvaćaju pokoreno tamnoputo domaće dravidsko stanovni&scaron;tvo Indije nakon invazije Indoeruopejaca (Arijaca) oko 1500. &#8211; 500. godine prije Krista [6]. Poslovi koje su obavljali Sunari kao &Scaron;udre su označeni kao &#39;niževrijedni&#39; (kovači, lončari, zlatari, stolari, kožari, konopari itd.) ali su bili jako bitni za svaku funkcionirajuću zajednicu [7]. U tijeku stoljeća, pojedine porodice Sunara su postale u nekim slučajevima i tzv. Parije (&#39;nedodirljivi&#39; , &#39;untouchable&#39;), dok se drugima posrećilo popeti u dru&scaron;tvenoj hijerarhiji [8].</p>
<p>
<pzbog .="" 1947.="" a="" alle="" and="" aste="" ava="" babbar="" bhigahiya="" broj="" chitrakut="" cigani="" council="" da="" dan-danas="" danas="" demokratski="" dijele="" diobe="" djelovima="" do="" e="" enom="" formalnom="" godine="" grupa="" hindusi="" i="" ih="" iji="" ili="" ima="" imaju="" ime="" imenica="" indije="" istu="" itd.="" ivjeli="" iz="" izvedenice="" je="" jer="" kao="" kastinski="" koje="" koji="" konflikte="" kontekstu="" lanovi="" ljudi="" mahom="" na="" nadimak="" naziv="" ne="" ne-teritorijalnih="" negativni="" nepala="" nepala.="" nepalu="" nije="" niskog="" no="" npr.="" nu="" odakle="" osnovu="" podrijetlom.="" podrijetlu="" popularno.="" povezan="" pravne="" prayag="" predaka="" prema="" prezimena="" pripadaju="" probleme="" razna="" regijom="" rod="" romi="" s="" sa="" se="" smislu="" socijalnog="" sonik="" statusa="" stav.="" su="" sunar="" sunar.="" sunari="" sustavu="" svake="" svaki="" svoj="" swarankar="" swarankar-sangh-kasti.="" ta="" taj="" tako="" teritorijalnih="" to="" tome="" tvenog="" u="" unutar="" uzimaju="" veliki="" vindhychal="" vole="" vrijednosnom="" zajednice.="" zove="" zovu=""></pzbog></p>
<p>Otkud onda prezime Sunar kod Turaka, gdje su svi nositelji toga prezimena muslimani? I kako to da toga prezimena nema među Bo&scaron;njacima-muslimanima kada su već Turci toliko utjecali na njih? Jedno moguće rje&scaron;enje te enigme moglo bi (ali ne mora) biti i testiranje haplotipova Y-DNA mu&scaron;karaca koji nose prezime Sunar/Sunara/Sunarić. Ako bi se potvrdilo da ti ljudi imaju genetičke markere karakteristične za starosjedioce Pandžaba (kako je to utvđeno za npr. Rome, kod kojih dominira haplotip H) onda bi imali mnogo vi&scaron;e pouzdanih činjenica o podrijetlu europskih (i turskih) Sunara. Ali i tu treba biti oprezan, npr. haplotip R1a1a (&bdquo;stepski&ldquo;) susrećemo kod ~30% Hrvata ali i kod ~30% Indijaca (smatra se da su ga donijeli Irano-arijevci iz stepa sredi&scaron;nje Azije).</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="Kamen s natpisom Sunara" border="1" height="276" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/Sunare-iz-Nevesta-i-natpisi-na-plocama.jpg" vspace="5" width="594" /><br />
	<span style="font-size: 11px;">Sunare iz Nevesta, nadgrobna ploča sa natpisom &bdquo;Sunar&ldquo; i &bdquo;Biljug&ldquo;. Lijevo [A]: Zaseok Sunare iz Nevesta snimljen sa Gradine. Desno [B]: nadgrobna ploča iz groblja (&bdquo;&Scaron;amatorja&ldquo;) crkve sv. Marije iz župe Nevest sa natpisom &bdquo;SUNAR&ldquo; i ostalim te&scaron;ko odgonetljivim slovima. Desno [C]: kameni fragment zvan &bdquo;Biljug&ldquo; sa tekstom pisanim bosančicom kod &#39;Počivalista mrtvih&#39; u Nevestu ispod &ETH;ukića Kose. Stare kamene obiteljske kuće Sunara u Nevestu također sadrže natpise takve vrste. (Fotografije i grafička obrada, N. Budi&scaron;a 2009.)</span></p>
<h4>Moguća povijesna rekonstrucija</h4>
<p>Zato nam preostaje analiza povijesnih indicija, koja ne mora biti točna, ali može biti poticaj daljnjih istraživanja koje će donijeti vi&scaron;e svijetla u ovu zanimljivu materiju. Možemo pretpostaviti kako su se iz dana&scaron;njeg Pandžaba (Indija i Pakistan) ti ljudi sa jako traženim zlatarskim i drugim zanatskim umijećima za muslimanskih osvajanja pro&scaron;irli po cijeloj Aziji. Na primjer, dobro je dokumentirano kako je perzijsko-turski sultan Mahmud od Gaznija (971. &#8211; 1030 .) nakupio preko preko pola milijuna roblja tijekom tursko-perzijske invazije na Pandžab (1024.) u Indiji (a među njima i mnoge pripadnike Swarankar grupe [10]. Odatle su Sunari mogli prispjeti na Bliski istok i Bizantsko carstvo, područje dana&scaron;nje Turske i dalje trgovačkim putevima do svih luka Europe (slično kao i europski Romi). To razmatranje može (ali i ne mora) objasniti predaju iz bosanskog sela Grahovika da su Sunare tamo pristigle iz Dubrovnika. Taj grad je bio najjača tranzitna luke srednjega vijeka na ovome dijelu Jadrana. A bosanskih banovi i kraljeva su zacjelo trebali vrsne zanatlije. Tako znamo da su obitelji srpskih Sunarića podrijetlom iz Herceg-Novog (a tamo su prispjeli također iz Dubrovnika) od starine bili vrsni pu&scaron;kari [11].</p>
<p>Sunare u srednjovjekovnoj Bosni (Grahovik, Herceg-Novi) su vjerojatno u vrijeme dolaska Turaka bili dobro integrirani u sredine kojima žive i postali &bdquo;domaći&ldquo;. Ekspanzija Turaka po Balkanu, omogućila im je i daljne &scaron;irenje; tako su vjerojatno i dospjeli u Dalmaciju (Nevest) kao turski podanici iz Bosne jo&scaron; u drugoj polovici (ili najkasnije do kraja) 16. stoljeća. Pripadnike roda Sunara iz Nevesta i Cere nalazimo i u maticama fra Bonaventure Biloglava (1679.-1686.) koji je bio sa stanovni&scaron;tvom koje nije izbjeglo sa ognji&scaron;ta nakon ustanka Zagorana protiv Turaka (1648.). Kako njihovi dana&scaron;nji posjedi u Ceri graniče sa njivama i &scaron;umama &scaron;to se zovu &bdquo;A&#39;metu&scaron;e&ldquo; (od muslimanskog imena Ahmet) nije te&scaron;ko zaključiti da su te zemlje (kao i &Scaron;iroke njive, Cerole i ostale posjede) prije oslobođenja vjerojatno obrađivali kao kmetovi/podanici turskih gospodara Cere. Druga je mogućnost da su ih Turci kao zanatlije (pu&scaron;kari, lončari, kovači) doveli u Nevest i Ceru; njihove usluge za tursku posadu (martolozi) na neve&scaron;koj Gradini su mogle biti vrlo tražene. Bilo kako bilo, iza toga egzotičnog prezimena krije se zanimljiva povijesna priča, gotovo pustolovina, vrijedna daljnjeg istraživanja.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="122" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/sunara1.jpg" vspace="5" width="600" /><br />
	<span style="font-size: 11px;">&bdquo;Sunar&ldquo; &#8211; natpis sa kamene ploče u groblju kod crkve sv. Marije u Nevestu; tri različite grafičke reprezentacje (N. Budi&scaron;a, 2009.)</span></p>
<h4>Izvori građe i komentari</h4>
<ol>
<li>Izvor: internet-diskusija na temu &bdquo;<a href="http://www.facebook.com/group.php?v=wall&amp;gid=55803853037" target="_blank">Sunarić, da vidimo koliko nas ima?</a>&ldquo;</li>
<li>Budi&scaron;a, N. (2009). Okvir za istraživanje podrijetla roda Budi&scaron;a iz Nevesta i Cere u dalmatinskoj Zagori &#8211; Prezimena Nevesta i Cere u zadnjih 350 godina. Rodoslovlje.hr &ndash; Portal hrvatskog rodoslovnog dru&scaron;tva &ldquo;Pavao Ritter Vitezović&rdquo; (Online: <a href="http://www.rodoslovlje.hr/author/budisa" target="_blank">http://www.rodoslovlje.hr/author/budisa</a>).</li>
<li>Prezimena i plemena u Crnoj Gori &#8211; Portal zajednice Crnogoraca u Australiji (Online: <a href="http://www.montenegro.org.au/S.html" target="_blank">http://www.montenegro.org.au/S.html</a>).</li>
<li>Istorija Kozare i Potkozarja &#8211; Kratka istorija Kozare i Potkozarja sa migracijama stanovnistva,naseljima i prezimenima (Online: <a href="http://www.scribd.com/doc/14462803/Istorija-Kozare-i-Potkozarja" target="_blank">http://www.scribd.com/doc/14462803/Istorija-Kozare-i-Potkozarja</a>).</li>
<li>Božić-Bužančić, D. (1988). Prilog poznavanju stanovni&scaron;tva i antroponima mućko-lećevičke Zagore. Čakavska rič, 2, Split, 1988., str. 59.</li>
<li>Mallory, J.P. Indoeuropljani &ndash; zagonetka njihova podrijetla. &Scaron;kolska knjiga &ndash; Zagreb, 2006., str. 168.</li>
<li>Za vi&scaron;e informacija pogledati hrvatsku Wikipediju (<a href="http://hr.wikipedia.org/wiki/Kaste" target="_blank">http://hr.wikipedia.org/wiki/Kaste</a>).</li>
<li>Rose, H. A. (1908). On Caste in India. Journal of the Royal Anthropological Institute, str. 100.</li>
<li>Za vi&scaron;e informacija pogledati englesku Wikipediju (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sunar_(caste)" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Sunar_(caste)</a>)</li>
<li>Berzin, A. (1996). The Historical Interaction between the Buddhist and Islamic Cultures before the Mongol Empire (online: <a href="http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/e-books" target="_blank">http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/e-books</a> )</li>
<li>Alex Sunarich at <a href="http://boards.ancestry.families.aol.com/surnames.sunaric/1/mb.ashx " target="_blank">http://boards.ancestry.families.aol.com/surnames.sunaric/1/mb.ashx </a></li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/o-mogucem-jezicnom-znacenju-prezimena-i-podrijetlu-roda-sunarasunarica/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Knjige i časopisi u Hrvatskom rodoslovnom društvu</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/knjige-i-casopisi-u-hrvatskom-rodoslovnom-drustvu</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/knjige-i-casopisi-u-hrvatskom-rodoslovnom-drustvu#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 22:19:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivanka Rebrović</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[O radu društva]]></category>
		<category><![CDATA[časopisi]]></category>
		<category><![CDATA[hrd]]></category>
		<category><![CDATA[knjige]]></category>
		<category><![CDATA[rebrović]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1181</guid>
		<description><![CDATA[Hrvatsko rodoslovno društvo "Pavao Ritter Vitezović" posjeduje vlastitu biblioteku, koja se sastoji od doniranih knjiga i časopisa. Knjige su sada objedinjene na jednom mjestu i članovi ih mogu posuđivati. Svi članovi zainteresirani za posudbu naših knjiga i časopisa mogu naručiti knjige na e-mail adresi: ivanka.rebrovic@zg.t-com.hr ili na telefon 01/667-7576.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hrvatsko rodoslovno dru&scaron;tvo &quot;Pavao Ritter Vitezović&quot; posjeduje vlastitu biblioteku, koja se sastoji od doniranih knjiga i časopisa. Knjige su sada objedinjene na jednom mjestu i članovi ih mogu posuđivati.</p>
<p>Svi članovi zainteresirani za posudbu na&scaron;ih knjiga i časopisa mogu naručiti knjige na e-mail adresi <em>ivanka.rebrovic@zg.t-com.hr</em> ili na telefon <em>01/667-7576</em>.</p>
<p>Knjige se preuzimaju prema dogovoru u Hrvatskom državnom arhivu, Marulićev trg 21.</p>
<p>Svi zainteresirani članovi i ostali prijatelji Dru&scaron;tva, koji su zainteresirani da nam doniraju knjige ili časopise, mogu se javiti na isti e-mail i telefon ili se obratiti bilo kojem članu Dru&scaron;tva.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2010/02/knjige-hrd-v2.pdf">Popis knjiga dostupan je u formatu PDF</a> (85,3 kB).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/knjige-i-casopisi-u-hrvatskom-rodoslovnom-drustvu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Utvrđivanje srodnosti molekularno-biološkim metodama</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/utvrdivanje-srodnosti-molekularno-bioloskim-metodama</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/utvrdivanje-srodnosti-molekularno-bioloskim-metodama#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 21:26:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marin Ježić</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Savjeti i iskustva istraživača]]></category>
		<category><![CDATA[dna]]></category>
		<category><![CDATA[dnk]]></category>
		<category><![CDATA[genom]]></category>
		<category><![CDATA[mitohondrij]]></category>
		<category><![CDATA[y kromosom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1108</guid>
		<description><![CDATA[Moderne metode molekularne biologije omogućuju jednostavnije, preciznije i izravnije određivanje srodnosti među pojedincima. Dok se tradicionalne metode temelje uglavnom na antropometriji, moderna znanost koristi Mendeljejeve zakone nasljeđivanja kako bi odgovorila na pitanja srodnosti pojedinaca. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moderne metode molekularne biologije omogućuju jednostavnije, preciznije i izravnije određivanje srodnosti među pojedincima. Dok se tradicionalne metode temelje uglavnom na antropometriji (doslovno &ndash; mjerenje ljudi, utvrđivanje i uspoređivanje proporcija na temelju kojih je moguće ne&scaron;to reći o srodnosti), moderna znanost koristi Mendeljejeve zakone nasljeđivanja kako bi odgovorila na pitanja srodnosti pojedinaca. Te metode, međutim, nisu idealne i ne mogu uvijek točno rekonstruirati nečije rodoslovno stablo, primjerice zbog nepostojanja živih srodnika, odnosno nemogućnosti nabavljanja biolo&scaron;kih uzoraka preminulih predaka i sl.. Metode se ugrubo mogu podijeliti u dvije kategorije &ndash; 1) one koje analiziraju genomsku DNA smje&scaron;tenu u jezgri na autosomima (kromosomima koji nisu spolni) i 2) one koje analiziraju DNA Y kromosoma (spolni kromosom karakterističan za mu&scaron;karce), odnosno mitohondrijsku DNA (smje&scaron;tena u mitohondrijima, izvan stanične jezgre).</p>
<h3>Genomska DNA</h3>
<p>Za uspje&scaron;nost ove metode potrebno je imati pristup uzorku tkiva (epitelne stanice usne &scaron;upljine, krv, korijen kose i sl.) živućih ljudi iz kojih je moguće izolirati DNA. Ponekad je moguće izolirati uzorke iz ljudskih ostataka, najče&scaron;će kostiju, zubi i sl. (ukoliko nisu previ&scaron;e degradirani). Ekstremni primjer je uspje&scaron;na izolacija DNA iz 70 000 godina starih ostataka neandertalaca. Tehnike su jednostavne, izravne i ne zahtijevaju mnogo pretpostavki, osim najosnovnijih Mendeljejevih zakona nasljeđivanja koji obja&scaron;njavaju kako se određeni geni prenose s roditelja na potomstvo. Međutim, po&scaron;to genomska DNA tijekom mejoze prolazi kroz tzv. proces rekombinacije, mnogo nasljednog materijala biva izmije&scaron;ano i praćenje nasljeđivanja određenih biljega kroz vi&scaron;e generacija postaje vrlo te&scaron;ko i zamr&scaron;eno.</p>
<p>U ljudskoj DNA postoje tzv. VNTR lokusi (Variable Number Tandem Repeat, varijabilne uzastopno ponavljajući sljedovi). Riječ je o kraćim ili duljim sekvencama DNA koje se uzastopno ponavljaju, a pojedinci se razliku u broju ponavljanja koja su u njih prisutna. Razlikujemo tzv. mikrosatelitne i minisatelitne DNA. U prvih sekvence kraće od pet nukleotida uzastopno se ponavljaju mnogo puta, dok su sekvence koje se ponavljaju kod minisatelita dulje od pet nukleotida (granica među mikrosatelitne i minisatelitne DNA je proizvoljna i nema nikakvo biolo&scaron;ko značenje). Mikrosatelitne DNA jo&scaron; nazivamo STR (Short Tandem Repeats, kratke uzastopno ponavljajuće sekvence) ili SSR (Simple Sequence Repeats, jednostavne ponavljajuće sekvence). Ukoliko odjednom, paralelno gledamo mnogo različitih mikrosatelitnih lokusa (&bdquo;gena&ldquo;) na različitim kromosomima, dobivamo specifični uzorak za svakog pojedinca. Vjerojatnost da će dvije nasumično odabrane osobe na Zemlji imati isti uzorak za 13 različitih lokusa je oko 1:1012.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="Shema VNTR lokusa" border="0" height="331" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/01/dna1.png" vspace="5" width="600" /></p>
<p><em><strong>Slika1.</strong> Shema VNTR lokusa; sljedovi uzastopno ponavljajuće DNA su okruženi sekvencama koje su specifične za određeni VNTR lokus na određenom kromosomu i identični su za isti lokus među različitim pojedincima. Ti jedinstveni, specifični sljedovi su označeni crno, dok su minisatelitni i mikrosatelitni uzastopno ponavljajući sljedovi označeni crveno. Razlika među pojedincima je isključivo u broju ponavljanja unutar lokusa. Ista simbolika je zadržana i na ostalim slikama (različiti VNTR lokusi na različitim kromosomima su označeni različitim bojama &ndash; crvenom i plavom).</em></p>
<p>VNTR lokusi se mogu istraživati s pomoću vi&scaron;e različitih tehnika.</p>
<h4>RFLP (Restriction Fragment Lenght Polymorphism) analysis &ndash; analiza raznolikosti duljina restrikcijskih fragmenata</h4>
<p>Tehnika zahtijeva mnogo izolirane DNA, koja se obrađuje posebnim enzimima (tzv. restrikcijskim endonukleazama) koji cijepaju DNA na specifičnim mjestima. Nakon obrade tim enzimima DNA će biti pocijepana na fragmente čija će duljina ovisiti o broju ponavljanja VNTR sekvenci. Te fragmente onda možemo razdvojiti zbog razlike u duljini, te posebnom tehnikom (Southern blot) učiniti vidljivima. Pojedinci imaju različite fragmente različitih duljina (zbog razlika u broju ponavljanja) i tako ih možemo razlikovati. U stvarnosti, to izgleda kao individualni barkod.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="RFLP analiza" border="0" height="382" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/01/dna2.png" vspace="5" width="600" /></p>
<p><em><strong>Slika 2.</strong> RFLP analiza, VNTR sljedovi se cijepaju enzimima na specifičnim mjestima (označeno trokutićima) te tako nastali fragmenti razdvajaju i vizualiziraju kako bi se otkrio jedinstveni uzorak za određenu osobu. Prema Mendeljejevim zakonima nasljeđivanja, može se odrediti srodnost među osobama budući da samo roditelji mogu prenijeti određeni alel (oblik gena, odnosno u ovom slučaju, broj ponavljanja unutar VNTR lokusa) na potomstvo.</em></p>
<h4>PCR (Polymarase Chain Reaction) analysis &ndash; analiza lančanom reakcijom polimeraze</h4>
<p>VNTR lokuse, osim gore navedenom tehnikom, moguće je analizirati i PCR-om. U ovom slučaju nije potrebno izolirati mnogo DNA, jer se pomoću enzima polimeraze već iz vrlo malih količina DNA može dobiti mnogo umnoženih dijelova. Umjesto da DNA restrikcijskim enzimima na specifičnim mjestima cijepamo, možemo umjesto toga pomoću enzima polimeraze, opet na specifičnim mjestima, umnožiti je. Tako specifično umnožene fragmente možemo također razdvojiti na temelju razlike u duljini, obojiti bojom za DNA (etidijev bromid) i vidjeti. Rezultat je sličan onome u gore navedenoj tehnici.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="PCR analiza" border="0" height="329" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/01/dna3.png" vspace="5" width="600" /></p>
<p><em><strong>Slika 3.</strong> PCR analiza, VNTR sljedovi se polimerazom umnožavaju na specifičnim mjestima (označeno strelicama), a fragmenti nastali reakcijom se jednostavno vizualiziraju etidijevim bromidom. Uzorak je sličan onome iz RFLP analize.</em></p>
<h4>AFLP (Amplified Fragment Length Polymorphism) analysis &ndash; analiza raznolikosti duljina PCR-om umnoženih fragmenata DNA</h4>
<p>Jo&scaron; jedna tehnika koja ima neke sličnosti i s RFLP i PCR analizom. DNA se prvo obrađuje restrikcijskim enzimima koji će je specifično pocijepati kao u prvoj tehnici, no nakon toga ne slijedi odmah analiza, već PCR kojim će se samo neki određeni tako nastali fragmenti umnožiti slično kao u drugoj tehnici. Tek nakon toga slijedi analiza. Metoda je vrlo moćna, jeftina i informativna. Rezultat je ponovno uzorak koji je karakterističan za pojedinca, no u ovom slučaju se če&scaron;će primjenjuje automatizirano razdvajanje fragmenata različite duljine.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="AFLP analiza" border="0" height="338" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/01/dna4.png" vspace="5" width="600" /></p>
<p><em><strong>Slika 4.</strong> AFLP analiza, ne&scaron;to je kompliciranija metoda, ali vrlo moćno oruđe u analizi srodnosti. Nakon prvog cijepanja slijedi umnožavanje DNA u PCR reakciji. Ovdje je specifične fragmente također moguće vizualizirati kao i u prve dvije tehnike, no najče&scaron;će se ipak upotrebljava automatsko razdvajanje posebnim uređajem (rezultat je grafički prikaz, kao na slici desno).</em></p>
<h3>Y kromosom i mitohondrijska DNA</h3>
<p>Iako je Y kromosom dio genomske DNA, specifičnost ove tehnike se temelje na činjenici da se Y kromosom nepromijenjen nasljeđuje isključivo s oca na sinove. Ostali kromosomi (autosomi) tijekom mejoze prolaze kroz proces rekombinacije, odnosno mije&scaron;anja genetskog materijala među homolognim kromosomima (tijekom mejoze, jedan kromosom naslijeđen od oca i jedan od majke mije&scaron;aju svoje nasljedni materijal; zbog toga je istraživanje srodnosti kroz vi&scaron;e generacija često otežano). Kod Y kromosoma (koji je spolni kromosom) se to ne događa, već se gotovo kompletan kromosom prenosi nepromijenjen na sljedeću generaciju. Mitohondrijske DNA se uopće ne nalazi u jezgri i uopće ne prolazi kroz proces mejoze i rekombinacije te se nepromijenjena nasljeđuje s majke na njeno potomstvo. No samo žensko potomstvo može mitohondrijsku DNA prenijeti i dalje, na sljedeću generaciju; mu&scaron;karci svoju mitohondrijsku DNA naslijeđenu od majke i ne mogu prenijeti na svoje potomke.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="" border="0" height="376" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/01/dna5.png" vspace="5" width="600" /></p>
<p><em><strong>Slika 5. a) (lijevo)</strong> Nasljeđivanje Y kromosoma i mitohondrijske DNA (specifični Y kromosom i mitohondrijska DNA su označeni različitim bojama), svi mu&scaron;karci nasljeđuju Y kromosom od oca i prenose ga isključivo na sinove, dok mitohondrijsku DNA nasljeđuju od majke, ali je ne prenose dalje. Žene nasljeđuju samo mitohondrijsku DNA od svojih majki i prenose je dalje na potomstvo, no njihovi sinovi ne prenose tu mitohondrijsku DNA dalje.</em></p>
<p><em>Slika 5. b) (desno) Shematski prikaz Y kromosoma i mitohondrijske DNA i nasljeđivanje specifičnih mutacija (označene različitim bojama).</em></p>
<h4>Analiza Y kromosoma</h4>
<p>Y kromosom je karakterističan za mu&scaron;karce, nasljeđuje se nepromijenjen, isključivo s oca na sina. Jedine promjene koje se na njemu eventualno mogu dogoditi su mutacije &ndash; nasumične zamjene pojedinog nukleotida koje se događaju slučajno, spontano i vrlo rijetko. Na Y kromosomu se također nalaze VNTR lokusi. Ukoliko se analiziraju određeni dijelovi Y kromosoma vi&scaron;e različitih mu&scaron;karaca, oni mogu biti vrlo slični ili čak identični. No ipak, mogu postojati i određene razlike među njima, ukoliko je kod nekog od mu&scaron;kih predaka do&scaron;lo do neke određene promjene koja je onda bila naslijeđena i prenesena na sinove te se održala do danas. Na temelju tih promjena moguće je odrediti srodnost po mu&scaron;koj liniji.</p>
<h4>Analiza mitohondrijske DNA</h4>
<p>Mitohondrijska DNA, smje&scaron;tena unutar mitohondrija, nasljeđuje se isključivo po ženskoj liniji, no, po&scaron;to su mitohondriji presudni za opskrbu stanica energijom, imaju ih i mu&scaron;karci i žene. Tako je moguće odrediti ženske pretke. Tehnika je jednostavna; izolirana mitohondrijska DNA se umnoži u PCR reakciji i tako dobiveni umnoženi dijelovi se sekvenciraju (određuje im se slijed baza u DNA) te, primjerice, ukoliko postoje razlike između sekvence osobe koja se testira i hipotetskog pretka po majčinoj liniji, srodnost se može isključiti. Ukoliko su sekvence identične, vjerojatnost srodnosti je vrlo visoka.</p>
<p>Važno je naglasiti da sve ovdje navedene tehnike mogu apsolutno isključiti srodnost, no dokazati srodnost je moguće samo do neke određene (vrlo visoke) statističke vjerojatnosti.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/istaknuta-vijest/utvrdivanje-srodnosti-molekularno-bioloskim-metodama/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gens Historia &#8211; agencija za rodoslovlje i povijesna istraživanja</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/gens-historia-agencija-za-rodoslovlje-i-povijesna-istrazivanja</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/gens-historia-agencija-za-rodoslovlje-i-povijesna-istrazivanja#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gordan Gledec</dc:creator>
				<category><![CDATA[Članci i objave]]></category>
		<category><![CDATA[agencija]]></category>
		<category><![CDATA[gens historia]]></category>
		<category><![CDATA[rodoslovlje]]></category>
		<category><![CDATA[slovenija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1198</guid>
		<description><![CDATA[U susjednoj Sloveniji nedavno je osnovana agencija za rodoslovlje i povijesna istraživanja "Gens Historia". Agencija se bavi istraživanjima rodoslovnih izvora brojnih obitelji na području Slovenije. Agenciju činu grupa stručnjaka, koji iza sebe imaju velik broj uspješnih istraživačkih projekta. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U susjednoj Sloveniji nedavno je osnovana agencija za rodoslovlje i povijesna istraživanja &quot;<a href="http://www.genshistoria.com/" target="_blank">Gens Historia</a>&quot;. Agencija se bavi istraživanjima rodoslovnih izvora brojnih obitelji na području Slovenije. Agenciju činu grupa stručnjaka koji iza sebe imaju velik broj uspje&scaron;nih istraživačkih projekta.</p>
<p>Agencija Istražuje obiteljsku povijest u nadbiskupskim i državnima arhivima &scaron;irom Slovenije. Isto tako, odvjetnicima nudi usluge takozvanog &quot;<em>probate research&quot; </em>ili traženja imovinskih nasljednika. Njihova radna grupa obavlja svoj posao pouzdano i profesionalno, držeći se strogih etičkih načela postavljenih kako bi se osigurala &scaron;to veća stručnost i ponuda.</p>
<p>Rodoslovna istraživanja stručnjaka agencije Gens Historia često sežu preko državnih granica Slovenije te ih tako dovode i u arhive Hrvatske, Austrije, Italije, a ponekad i u Srbiju&#8230;</p>
<p>Zbog toga je agencija zainteresirana za suradnju s novim partnerima iz Hrvatske.</p>
<p>Za vi&scaron;e informacija, zainteresirani se mogu obratiti agenciji na adresu elektroničke po&scaron;te info@genshistoria.com ili ih posjetiti na <a href="http://www.genshistoria.com/" target="_blank">web-sjedi&scaron;tu Gens Historia na adresi www.genshistoria.com</a>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.genshistoria.com/" target="_blank"><img alt="Gens Historia" border="0" height="506" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/genshistoria.jpg" vspace="4" width="600" /></a></p>
<p>Adresa:</p>
<address>Gens Historia <br />
	Večna pot 15 <br />
	SI-1000 Ljubljana <br />
	Slovenia</p>
<p>telefon: +386 (0)41 393 763 <br />
		e-mail: info@genshistoria.com</p>
</address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/gens-historia-agencija-za-rodoslovlje-i-povijesna-istrazivanja/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Izvještaj s predavanja o Metropolitanskoj knjižnici Zagrebačke nadbiskupije</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/izvjestaj-s-predavanja-o-metropolitanskoj-knjiznici-zagrebacke-nadbiskupije</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/izvjestaj-s-predavanja-o-metropolitanskoj-knjiznici-zagrebacke-nadbiskupije#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 15:50:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivanka Rebrović</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Tribine, predavanja i prezentacije]]></category>
		<category><![CDATA[abaffy]]></category>
		<category><![CDATA[budin]]></category>
		<category><![CDATA[metropolitana]]></category>
		<category><![CDATA[predavanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1186</guid>
		<description><![CDATA[U četvrtak, 4. veljače 2010. godine u 17 sati u maloj dvorani Hrvatskog državnog arhiva Marulićev trg 21 (u blizini Botaničkog vrta)  sestra Edith Budin održala je predavanje pod naslovom "Metropolitanska knjižnica Zagrebačke nadbiskupije".  Nakon nje je mr. Mirna Abaffy predstavila Valvasarovu grafičku zbirku. Donosimo izvještaj s predavanja.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p>U četvrtak, 4. veljače 2010. godine u 17 sati u maloj dvorani Hrvatskog državnog arhiva Marulićev trg 21 (u blizini Botaničkog vrta)&nbsp; sestra <strong>Edith Budin</strong> održala je predavanje pod naslovom &quot;Metropolitanska knjižnica Zagrebačke nadbiskupije&quot;.&nbsp; Nakon nje je mr. <strong>Mirna Abaffy</strong> predstavila Valvasarovu grafičku zbirku.</p>
</blockquote>
<h4 style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="431" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/metro1.jpg" vspace="4" width="600" /></h4>
<h4 style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="367" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/metro2.jpg" vspace="4" width="600" /></h4>
<h4 style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="453" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/metro3.jpg" vspace="4" width="600" /></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4>Metropolitana<br />
	<em>Bibliotheca cathedralis ecclesiae zagrabiensis</em></h4>
<p>Zagrebačka knjižnica Metropolitana ubraja se među najstarije crkvene knjižnice u Hrvatskoj, koja od svog početka u srednjem vijeku traje do danas. Počeci su joj vezani uz osnivanje biskupije u Zagrebu (1093./94.). <a href="http://hr.wikipedia.org/wiki/Biskup_Duh" target="_blank">Prvi biskup Duh</a>, podrijelom Čeh, sigurno je donio sa sobom neke liturgijske knjige u Zagreb. Neke od najstarijih nalazimo na popisu u najstarijoj inventarnoj knjizi (1394.):</p>
<ul>
<li>MR 126 &#8211; <em>Sacramentarium sanctae Margarete </em>(11. stoljeće)</li>
<li>MR 153 <em>- Evangeliarium</em> (11. stoljeće)</li>
<li>MR 165 <em>- Agenda pontificalis</em></li>
</ul>
<p>&bdquo;Život&ldquo; ove knjižnice do 17. stoljeća možemo pratiti tek proučavajući inventare riznice zagrebačke katedrale. Ponovni procvat Metropolitana doživljava u vrijeme biskupa A. I. Mikulića (1688. &ndash; 1694.), kada je dao urediti sve knjige, koje su se čuvale u sanducima u katedrali, izgradio (1692.) novu zgradu za knjige i osnovao zakladu za uzdržavanje knjižnice. Povećao je fond Metropolitane kupnjom izuzetno vrijedne knjižnice slovenskog polihistora <strong>Janeza Weikharda Valvasora</strong> (1530 svezaka knjiga i oko 7300 grafika).</p>
<p>Zagrebački biskuo <strong>Želi&scaron;čević </strong>izdao je 1695. godine prve <em>Konstitucije o knjižnici</em> u sporazumu s Prvostolnim kaptolom.</p>
<p>Za daljnje unapređenje Metropolitane velike su zasluge jo&scaron; dvojice biskupa:</p>
<ul>
<li><strong>Maksimilijana Vrhovca</strong> (1787. &ndash; 1827.), koji je nabavljao literaturu iz različitih europskih država, popisao sve knjige, povećao zakladu za rad knjižnice i brinuo za tiskanje knjiga,</li>
<li>nadbiskup/kardinal <strong>Juraj Haulik</strong> (1837. &ndash; 1869.) otvorio je Metropolitanu 1846. godine zagrebačkoj kulturnoj javnosti.</li>
</ul>
<p>Knjižnica je te&scaron;ko stradala 1880. godine u potresu pa su knjige bile pohranjene u jednu kaptolsku kuriju, gdje su ostale do 1914. godine.</p>
<p>Posebnim Ugovorom (1914.) između Prvostolnog kaptola i Kraljevske sveučili&scaron;ne knjižnice Metropolitana je pohranjena u Kraljevsku sveučili&scaron;nu knjižnicu 1916. godine u kojoj se nalazi i danas. Vlasnik i nadalje ostaje Zagrbačka nadbiskupija. Od 1996. godine nalazi se u prostorijama Hrvatskog državnog arhiva na Marulićevom trgu 21. Ova dragocjena knjižnica čuva brojna djela, koja svojim sadržajem obuhvaćaju sve oblasti znanosti i kulture. Danas Metropolitana posjeduje oko 150 starijih rukopisa (11. &ndash; 16. stoljeće) od kojih su mnogi bogato iluminirani i predstavljaju svjetske raritete: <em>Biblia Sollemnis </em>i <em>Misal Jurja Topuskog. </em>Oko 50 rukopisa nastalo je u razdoblju od 17.&nbsp; do 19. stoljeća, koji se ubrajaju u metropolitanske raritete, kao i oko 300 mlađih rukopisa s oznakom MP.</p>
<p>Rukopisi potječu iz različitih zemalja: Italije, Mađarske, Če&scaron;ke, Njemačke, Francuske, ali i Hrvatske. S obzirom na jezik, u ovoj &bdquo;riznici&ldquo; nalazimo djela na latinskom, njemačkom, francuskom, mađarskom, hrvatskom, grčkom, talijanskom i drugim jezicima, a najveći broj rukopisa pisan je goticom, 5 karolinom i 2 glagoljicom (MR 161 i MR 180, 15. stoljeće), a samo jedan u cjelini beneventanom (MR 166), pa se ubraja među izuzetne vrijednosti.</p>
<p>Među najljep&scaron;e iluminirane rukopise ubrajamo dvije Biblije: Biblia Solemnis (MR 159, gotica 14. stoljeće, nastala u Francuskoj) i Biblia Veteris Testamenti (MR 156, gotička kurziva, 14. stoljeće, nastala u Če&scaron;koj). Od domaćih rukopisa ističe se Missale Georgii de Topusko (MR 170, gotica, 15. stoljeće).</p>
<p>Metropolitana čuva i najveću zbirku inkunabula (252) u Hrvatskoj. Vrlo vrijedan dio ove knjižnice čini zbirka knjiga 16. stoljeća (oko 1500 naslova). Ukupno posjeduje oko 60.000 svezaka građe.</p>
<p>Posebno treba spomenuti malu, ali vrijednu zbirku atlasa i zemljovida, te naročito vrijednu Valvasorovu knjižnicu, koja sadržajem obuhvaća područje svih do tada poznatih znanosti, a broji oko 1530 svezaka s Valvasorovim ex librisom, i oko 7300 grafika.</p>
<p>Knjižni fond ove biblioteke omogućuje nam upoznati različite minijatorske &scaron;kole i vidjeti sve vrste uveza i opreme knjige (drvo, pergamenu, kožu, bar&scaron;un, matal i dr), saznati informacije iz povijesti tiskarstva i mnoga vrijedna i rijetka izdanja najvećih svjetskih izdavača.</p>
<p style="text-align: right;">S.M. Edith Budin</p>
<h4 style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="461" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/metro4.jpg" vspace="4" width="600" /></h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4>Valvasorova grafička zbirka</h4>
<p>U sastavu <em>Bibliothecae Metropolitanae</em> nalazi se i <strong>Valvasorova grafička zbirka</strong>, koja obuhvaća vi&scaron;e od 7300 grafičkih listova i crteža, a naziva se po kolekcionaru, &scaron;to ju je u tijeku XVII stoljeća sabrao i nalijepio na sveske.</p>
<h3>Historijat</h3>
<p>Slovenski polihistor <strong>Johann Weikhardt barun Valvasor</strong> (Ljubljana, 28. ili 27. V 1641. &ndash; Kr&scaron;ko, 19. IX 1693.), odvjetak talijanske trgovačke obitelji, koja se u prvoj polovici XVI stoljeća iz pokrajine Bergamo preselila u Kranjsku i ondje stekla imutak i ugled, poslije &scaron;kolovanja na isusovačkom kolegiju u Ljubljani putovao je u rasponu od 1659. do 1672. godine Austrijom, Njemačkom, Italijom, Francuskom i &Scaron;vicarskom, bio u Tunisu, boravio u Beču, u Mlecima i dvije godine u Lyonu, proučavajući prije svega povijest, arheologiju i prirodne znanosti i upoznavajući znanstvenu Europu svojega doba.</p>
<p>Na putovanjima je sabrao velik broj matematičkih i astronomskih sprava, knjiga i rukopisa, grafičkih listiva i crteža, različitih starina i rijetkosti i sve to smjestio u dvorcu <strong>Bogen&scaron;perku </strong>(Wagensbergu) kraj Litije, koji je kupio 1672. godine. U Bogen&scaron;perku je 1678. godine osnovao također grafičku radionicu i tiskaru, koja je radila bakroreze za njegova umjetnička ostvarenja i ilustracije za njegova povijesno-topografska djela. Kad je zapao u ozbiljne materijalne te&scaron;koće zbog tro&scaron;kova izdavanja svojeg životnog djela <em>Die Ehre des Herzogthums Crain</em> (4 svezaka, 1689.), Valvasor je likvidirao radionicu i morao je prodati zbirke, a napokon i dvorac Bogen&scaron;perk; tako je 1690. njegovu knjižnicu zajedno s grafičkom zbirkom kupio zagrebački biskup <strong>Aleksandar Mikulić</strong>. U tijeku Prvog svjetskog rata (1916.) grafička je zbirka zajedno s drugim knjigama biv&scaron;e Valvasorove knjižnice u sastavu Metropolitane spremljena u Sveučili&scaron;noj knjižnici. Godine 1948. zbirka je ugovorom između Nadbiskupije zagrebačke kao vlasnika i Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti detinirana u JAZU, od 1951. U njezinu novo osnovanom Kabinetu grafike. Od 1996. godine zbirka je ponovo pripojena Metropolitanskoj knjžnici i nalazi se u Hrvatskom državnom arhivu, Marulićev trg 21.</p>
<h3>Pregled</h3>
<p>Sam Valvasor nalijepio je svoju grafičku zbirku &agrave; jour u 18 svezaka veličine 40 x 31 cm, s karakterističnim ornamentalnim ukrasom hrpta kožnog uveza, s tiskanom naslovnom stranicom na njemačkom i s ex &ndash; librisom.Već u Vrgovčevo doba nije bilo IV sveska, te ih i danas ima ukupno 17.</p>
<p>Mora da je zametak zbirke bio u grafičkoj kolekciji slikara g. <strong>Wubitscha </strong>(J. Bobiča), jer niz listova, posebno nizozemskih i njemačkih autora, nosi na poleđini Wubitschev potpis ili inicijale. Valvasor je te listove vjerojatno nabavio poslije Wubitscheve smrti, negdje u sredini XVII stoljeću.</p>
<p>Wubitsch je grafike očito sabirao po estetskom kriteriju, kao kvalitetne umjetnine, djelomično i kao predlo&scaron;ke za slikanje. Valvasor je nastavio u istom smislu i tako sakupio velik broj izvrsnih i već u njegovo doba znamenitih i skupocjenih grafika i crteža, ali je isto tako nabavio i nalijepio u sveske veoma mnogo primjeraka upotrebne grafike: geografskih karata, letaka, tzv. svetih sličica, igraćih karata i dr., bez obzira na likovnu vrijednost. Na taj su način ostali sačuvani mnogi listovi, kojima se zbog njihove efemernosti nije posvećivala veća pozornost i obično ih nema u sličnim kolekcijama. Stoga Valvasorova zbirka ima veoma veliko ne samo umjetničko nego i kulturno povijesno značenje.</p>
<p>Njezino je značenje to veće, &scaron;to je do na&scaron;eg doba zadržala izvorni oblik, koji joj je dao sam kolekcionar, bez ikakve intervencije sa strane, ako se izuzme detaljan pregled i rukopisni katalog, &scaron;to ga je 1907. &ndash; 1909. godine izradio kanonik dr.<strong> Lj. Ivančan</strong>. Sastavni djelovi zbirke raspoređeni su u sveske u osnovi tematski (I &ndash; XII sveske), kopije uz originale, visokovrijedna i vrhunska ostvarenja uz skromne obrtničke ili čak amaterske radove.</p>
<p>I svezak sadržava biblijske prikaze pretežno iz Starog zavjeta na ukupno 439 listova. II svezak (na 480 listova) obuhvaća biblijske prikaze Bogorodice i Isusa, dakle iz Novog zavjeta. U III svesku nalaze se prikazi svetaca i pustinjaka, na 466 listova. V svezak ima 298 listova i u njemu su prikazi sibila, pa alegorije slobodnih umjetnosti, mjeseci, godi&scaron;njih doba, elemenata, strana svijeta i osjetila. U VI svesku sabrani su prikazi no&scaron;nji, vartometa, kazali&scaron;nih predstava, arhitekture, perspektivnih prospekata, matematičkih i geometrijskih sprava, ukupno na 245 listova. VII svezak obuhvaća grbove, geografske karte, vedute gradova i morskih luka i dr. na ukupno na 210 listova. U VIII svesku, na 328 listova, nalaze se novine &ndash; leci, povijesni prikazi, svečane povorke, nadalje prikazi seljaka, glazbenika, prosjaka, luđaka i dr. U IX svesku, na 312 listova, prikazane su bitke, lov i ribolov, zvijeri, ptice, gamad, puževi, cvijeće, bilje i drveće, plodovi i dr. X svezak, na 274 listova, sadržava prikaze na teme Ovidijevih Metarmofoza i Vergilijeve Enejide i druge prikaze pjesničkih i ljubavnih sadržaja. XI svezak, na 332 lista, sadržava prikaze na teme Ovidijeve Ars amandi i prikaze golog tijela i različitih erotskih motiva. U XII svesku, na 447 listova, nalaze se portreti. U XIII svesku, na 399 listova, uvr&scaron;teni su radovi francuskih autora, a u XIV svesku, na 339 listova, radovi J. Callota, njegova kruga i kopista. XV svezak, na 415 listova, obuhvaća radove A. D&uuml;rera, H. Aldegrevera, g. Pencza, M. Schongauera, L. van Leydena, B. i H. S. Behama, potom radove jednog broja nizozemskih i njemačkih monogramista XVI stoljeća i dr. U XVI svesku, na 277 listova, nalaze se grbovi, a osim toga svi drvorezi zbirke. XVII svezak, na 465 listova, sadržava crteže sepijom, bistrom i olovkom, pa akvarelirane crteže. Napokon, XVIII svezak, na 234 lista, obuhvaća akvarelirane crteže ili akvarele različitih predmeta rađene prema prirodi, pa nacrte za čipke i dr., vjerojatno od Valvasora.</p>
<h3>Obrada</h3>
<p>Od muzeolo&scaron;ke obrade u užem smislu na mikrofilm je snimljena cijela zbirka i cijeli Ivančanov rukopisni katalog. Vi&scaron;e od 2000 grafika fotografirano je i od toga učinjena povećanja 13 x 18 cm. Napokon, restaurirane su 1703 grafike, a ka&scaron;irano njih 988. U načelu su restaurirani i ka&scaron;irani listovi koji su proučeni i nakon toga izlagani; restauriran je i određen broj drugih listova, a fotografirani su svi proučeni i veoma mnogi koji se proučavaju. U vezi sa znanstvenim istraživanjem zbirke pripremljene su izložbe proučenog gradiva s pripadnim publikacijama &ndash; katalozima. Dosad su održane ove izložbe:</p>
<ul>
<li>1955. &ndash; J. Callot, Bakropisi;</li>
<li>1955. &ndash; A. Dűrer, Drvorezi i bakrorezi;</li>
<li>1971. &ndash; Lik Bogorodice u grafici A. Dűrera, njegovih kopista i suvremenika;</li>
<li>1971. &ndash; Barokno kazali&scaron;te u grafici;</li>
<li>1972. &ndash; J. v. d. Nypoort, Grafika i crteži;</li>
<li>1972. &ndash; L. Cranach i njegov krug u grafici;</li>
<li>1973. &ndash; M. Schongauer, L. v. Leyden i njihovi kopisti u grafici;</li>
<li>1974. &ndash; H. Goltzius i njihov krug u grafici;</li>
<li>1978. &ndash; Rubensova grafička &scaron;kola i njegovi kopisti;</li>
<li>1979. &ndash; Nűrnber&scaron;ki mali majstori XVI stoljeća.</li>
</ul>
<p style="text-align: right;">Mr. Mirna Abaffy</p>
<p><span style="font-size: 10px;"><br />
	Fotografije: Ivanka Rebrović<br />
	</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/izvjestaj-s-predavanja-o-metropolitanskoj-knjiznici-zagrebacke-nadbiskupije/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Steve Rockwood: Suvremena tehnologija u službi rodoslovnog istraživanja</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/steve-rockwood-suvremena-tehnologija-u-sluzbi-rodoslovnog-istrazivanja</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/steve-rockwood-suvremena-tehnologija-u-sluzbi-rodoslovnog-istrazivanja#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 08:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sven Sambunjak</dc:creator>
				<category><![CDATA[Događaji]]></category>
		<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[mormoni]]></category>
		<category><![CDATA[predavanje]]></category>
		<category><![CDATA[rockwood]]></category>
		<category><![CDATA[steve rockwood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1162</guid>
		<description><![CDATA[U zagrebačkoj kapeli Crkve Isusa Krista Svetaca posljednjih dana na Jarunu održano je u subotu, 23. siječnja 2010. godine zanimljivo predavanje. Steve Rockwood, voditelj Odjela za podršku korisnicima pri Globalnome crkvenom odsjeku za rodoslovlje i obiteljsku povijest iz Salt Lake Cityja, govorio je o korištenju suvremenih tehnologija u rodoslovnom istraživanju.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U zagrebačkoj kapeli Crkve Isusa Krista Svetaca posljednjih dana (Mormoni) na Jarunu održano je u subotu, 23. siječnja 2010. godine zanimljivo predavanje. Steve Rockwood, voditelj Odjela za podr&scaron;ku korisnicima pri Globalnome crkvenom odsjeku za rodoslovlje i obiteljsku povijest iz Salt Lake Cityja, Sjedinjene Američke Države, govorio je o kori&scaron;tenju suvremenih tehnologija u rodoslovnom istraživanju.</p>
<p><img alt="" border="1" height="348" hspace="0" src="/wp-content/uploads/2010/02/rockwood.jpg" vspace="5" width="600" /></p>
<p>On je najprije nazočne podsjetio za&scaron;to Mormoni toliko mnogo ulažu u poticanje i jačanje genealo&scaron;kih istraživanja diljem svijeta. Glavni poticaj, prema njegovim riječima, leži u vjerovanju da trebamo doznati vi&scaron;e o na&scaron;im pređima kako bismo ih zavoljeli, jer im dugujemo mnogo za svoje postojanje.</p>
<p><img alt="Steve Rockwood" class="picright" height="318" src="/wp-content/uploads/2010/02/rockwood2.jpg" width="250" /><strong>Steve Rockwood</strong> je zatim predstavio nekoliko zanimljivih tehnologija koje nam mogu pomoći u na&scaron;oj potrazi za rodoslovnim informacijama. Najvi&scaron;e je bilo govora o tehnologijama zasnovanim na internetu, no iz izlaganja je bilo jasno da tu mogućnosti ne prestaju. Zahvaljujući vlastitome bogatom tehnolo&scaron;kom iskustvu koje je stjecao radeći za brojne američke kompanije poput Disneya, Levisa, MasterCarda, Searsa i AT&amp;T-a, Rockwood je bio aktivni sudionik stvaranja interaktivnoga rodoslovnog sustava na internetu &scaron;to ga danas koristi i svijetu besplatno na raspolaganje nudi Crkva Isusa Krista.</p>
<p>Osim &scaron;to se na adresi <a href="http://www.familysearch.org">www.familysearch.org</a> može pronaći najveća svjetska baza genealo&scaron;kih podataka, Steve Rockwood skrenuo nam je pozornost i na jo&scaron; neke nove mogućnosti. Vi&scaron;e od 100 tisuća volontera diljem svijeta, naime, koristi sustav indeksiranja snimaka matičnih knjiga koje su prebačene u digitalni format, no ne mogu se pretraživati. Gospodin Ringwood pozvao je sve nazočne da i sami, ako žele, doprinesu da se zapisi iz Hrvatske i zemalja regije indeksiraju. Sustav je vrlo jednostavan, i može se koristiti u vlastitome domu. Dovoljno je imati računalo spojeno na internet, te malo vremena i dobru volju. Oni koji žele sudjelovati u projektu, istaknuo je Ringwood, mogu se javiti u zagrebački Centar za rodoslovlje pri Crkvi Isusa Krista gdje će dobiti dodatne informacije.</p>
<p>Na predavanju je predstavljeno i internetsko wikipedijsko sredi&scaron;te na adresi <a href="http://wiki.familysearch.org">http://wiki.familysearch.org</a> gdje zainteresirani rodoslovci mogu ne samo dobiti informacije o genealo&scaron;kim temama, nego svoje znanje mogu podijeliti s drugima. Baza znanja organizirana je po zemljama, a postoji i odsjek o Hrvatskoj u kojem, dodu&scaron;e, trenutno nema puno podataka, no hrvatski su rodoslovci pozvani da, prema želji i mogućnostima, ih dopune. Sredi&scaron;te se trenutno može dopunjavati samo na engleskom jeziku, no ako bude dovoljno informacija, može se oformiti i na hrvatskom.</p>
<p>I na kraju, bilo je riječi i o besplatnoj telefonskoj podr&scaron;ci &scaron;to je Crkva Isusa Krista nudi rodoslovcima diljem svijeta. Nazovete li, naime, besplatni telefon ([0-800-220-113] + [866-403-1913]), va&scaron; poziv bit će preusmjeren rodoslovnom stručnjaku upoznatom s mogućnostima internetskoga sredi&scaron;ta Family Search koji ujedno govori hrvatski. Ukoliko u trenutku va&scaron;ega javljanja stručnjak koji govori hrvatski nije dostupan, moguće je ostaviti glasovnu poruku s va&scaron;im brojem telefona, na koji će vam biti uzvraćen poziv.</p>
<p>Dodatne informacije o ovim i drugim mogućnostima možete dobiti u Centru za rodoslovlje pri Crkvi Isusa Krista Svetaca posljednjih dana, Kutnjački put 21, petkom od 14 do 20 sati. Voditeljica centra je Lidija Sambunjak, kojoj možete također pisati na email lidija(at)sambunjak.com ili je nazvati na broj 091 5518 660 ili 01 3362 652.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/clanci/dogadaji/steve-rockwood-suvremena-tehnologija-u-sluzbi-rodoslovnog-istrazivanja/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bilješke s predavanja g. Marija Bare: &#8220;Unutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva rata&#8221;</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/biljeske-s-predavanja-g-marija-bare-unutrasnja-kolonizacija-u-hrvatskoj-izmedu-dva-rata</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/biljeske-s-predavanja-g-marija-bare-unutrasnja-kolonizacija-u-hrvatskoj-izmedu-dva-rata#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 08:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mladen Paver</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Tribine, predavanja i prezentacije]]></category>
		<category><![CDATA[bara]]></category>
		<category><![CDATA[mario bara]]></category>
		<category><![CDATA[predavanje]]></category>
		<category><![CDATA[prezentacija]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1137</guid>
		<description><![CDATA[U sklopu tribine HRD-a Mario Bara, diplomirani povjesničar i sociolog, profesor povijesti i sociologije s Instituta za migracije i narodnosti održao je u četvrtak, 21. siječnja 2010. godine, u 18 sati predavanje pod nazivom “Unutrašnja kolonizacija u Hrvatskoj između dva svjetska rata”. Našim posjetitljima omogućili smo uvid u slajdove s predavanja.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p>U sklopu tribine HRD-a Mario Bara, diplomirani povjesničar i sociolog, profesor povijesti i sociologije s Instituta za migracije i narodnosti održao je u četvrtak, 21. siječnja 2010. godine, u 18 sati predavanje pod nazivom &ldquo;Unutra&scaron;nja kolonizacija u Hrvatskoj između dva svjetska rata&rdquo;.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="404" hspace="4" src="/wp-content/uploads/2010/01/bara3.jpg" vspace="4" width="500" /></p>
<p>Kraj mjesta Predavca, nedaleko Bjelovara, postoji zaselak koji mje&scaron;tani i susjedi nazivaju &#8211; Mala Krapina. Naravno, zato &scaron;to u njemu većinu čine Zagorci. doseljeni ovamo u prvoj polovini 20.stoljeća.</p>
<p>Koliko ima takvih &bdquo;Malih Krapina&ldquo; (ili Malih Lobora, Pregrada, Konj&scaron;čina itd.) između Drave i Save, Lonje i Dunava? O njima govore brojke iz procjene Agrarno-pravnog odsjeka Banovine Hrvatske (1941), koje navode 8.798 obitelji kolonista sa 52.222 osobe, doseljene u Slavoniju između 1919-1941.godine. &Scaron;to ih je poticalo na odlazak iz pradjedovskog zavičaja?</p>
<p>I tu je statistika dovoljno rječita: uoči I svjetskog rata u Slavoniji su na jednom kvadratnom kilometru živjele 53 osobe, a u isto vrijeme u Krapinsko-zagorskoj županiji &#8211; 137 du&scaron;a!</p>
<p>To su neki od podataka, kojima je slikovito popratio svoje izlaganje na Tribini HRD &bdquo;Pavao Ritter Vitezović&ldquo; 21.siječnja prof. Mario Bara, znanstveni novak s Instituta za migracije i narodnosti. Gost dolazi iz ustanove, koja je po svojim radovima i projektima vrlo zanimljiva adresa za rodoslovnog istraživača. O tome svjedoči i knjiga &bdquo;Ratovi, kolonizacije i nacionalna struktura Slavonije u dvadesetom stoljeću &bdquo;(Zagreb, 2009) kojoj je, uz dr.sc. Ivana Lajića, koautor prof. Bara. Seobe stanovni&scaron;tva neodvojiv su pratilac povijesti Novog vijeka na hrvatskim vjetrometinama, od osmanlijskih prodora na Balkan u 15. i 16. st. Te prisilne migracije tekle su u valovima prema zapadu i sjeveru, sve do Gradi&scaron;ća, Slovačke i Moravske. S regresijom osmanlijskog carstva započelo je ponovno naseljavanje oslobođenih područja. U 18. i 19.stoljeću vlast naseljava Slavoniju, uz hrvatsko stanovni&scaron;tvo, i Nijemcima, Česima, Slovacima i Mađarima. Od 1919.g. u Kraljevini SHS (od 1929. Jugoslavija) počinje organizirano naseljavanje dotada&scaron;njih veleposjeda (najče&scaron;će u vlasni&scaron;tvu osoba njemačke i mađarske narodnosti) agrarnim interesentima. Kolonizaciju vodi država, koja dodjeljuje zemlju u prvom redu srpskim dobrovoljcima iz ratova 1875-1918, ali usporedno djeluju i privatne organizacije i pojedinci &ndash; od Hrvatske poljobanke do Đure Basaričeka (ubijen kao narodni zastupnik u beogradskom parlamentu 1928.), udruge &bdquo;Zemlja&ldquo; i dr. Znatno manje poznata je ta privatna kolonizacija Slavonije i Baranje u istom razdoblju, koja je iz agrarno prenaseljenih krajeva, kao &scaron;to su Hrvatsko zagorje i Međimurje, dovela na tisuće hrvatskih obitelji u plodnu Slavoniju. Uz prirodni porast njenog stanovni&scaron;tva, takve seobe dovele su do povećanja stanovni&scaron;tva Slavonije i Baranje sa 604.664 (1900.godina) na 782.596 (1948).</p>
<p>Za op&scaron;irnije podatke o tim kretanjima, koja su odredila i grananje mnogih na&scaron;ih obiteljskih stabala, prof. Bara upućuje na knjigu Viktora Horvata &bdquo;Nutarnje seobe i kretanje stanovni&scaron;tva&ldquo;(Zagreb, 1942) i na doktorsku disertaciju Josipa Vrbo&scaron;ića,obranjenu na Pravnom fakultetu u Osijeku 1986.</p>
<p>Izlaganju prof. Marina Bare dao je izrazito obilježje dijalog s auditorijem, iz kojeg su dolazila brojna pitanja &scaron;to su odmah dobivala i odgovore i komentare.</p>
<p>Na&scaron;im posjetiteljima omogućili smo uvid u slajdove s predavanja.</p>
<div id="__ss_2996697" style="width: 600px; text-align: left;"><object height="355" style="margin: 0px;" width="600"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=bara-100126102711-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=unutranja-kolonizacija-u-hrvatskoj-izmeu-dva-rata" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><embed allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="355" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=bara-100126102711-phpapp01&amp;rel=0&amp;stripped_title=unutranja-kolonizacija-u-hrvatskoj-izmeu-dva-rata" type="application/x-shockwave-flash" width="600"></embed></object></div>
<p style="text-align: center;"><img alt="" border="1" height="582" hspace="4" src="/wp-content/uploads/2010/01/bara1.jpg" vspace="4" width="500" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/biljeske-s-predavanja-g-marija-bare-unutrasnja-kolonizacija-u-hrvatskoj-izmedu-dva-rata/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Predavanje: Metropolitanska knjižnica Zagrebačke nadbiskupije</title>
		<link>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/metropolitanska-knjiznica-zagrebacke-nadbiskupije</link>
		<comments>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/metropolitanska-knjiznica-zagrebacke-nadbiskupije#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:03:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivanka Rebrović</dc:creator>
				<category><![CDATA[Istaknuta vijest]]></category>
		<category><![CDATA[Tribine, predavanja i prezentacije]]></category>
		<category><![CDATA[arhiv]]></category>
		<category><![CDATA[edith budin]]></category>
		<category><![CDATA[metropolitana]]></category>
		<category><![CDATA[tribina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rodoslovlje.hr/?p=1130</guid>
		<description><![CDATA[U četvrtak, 4. veljače 2010. godine u 17 sati u maloj dvorani Hrvatskog državnog arhiva Marulićev trg 21 (u blizini Botaničkog vrta) predavanje će održati sestra Edith Budin. Tema predavanja je "Metropolitanska knjižnica Zagrebačke nadbiskupije".]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U četvrtak, 4. veljače 2010. godine u 17 sati u maloj dvorani Hrvatskog državnog arhiva Marulićev trg 21 (u blizini Botaničkog vrta) predavanje će održati sestra Edith Budin.</p>
<p>Tema predavanja je &quot;Metropolitanska knjižnica Zagrebačke nadbiskupije&quot;.</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="Sestra Edith Budin" border="1" height="278" hspace="5" src="/wp-content/uploads/2010/01/budin.jpg" vspace="5" width="200" /><br />
	Sestra Edith Budin<br />
	<span style="font-size: 10px;">(fotografija preuzeta sa stranica <a href="http://www.biskupijadjs.hr/vijesti.php?id_vj=642">Đakovačko-osječke nadbiskupije</a>)</span></p>
<h4>O knjižnici</h4>
<p>(tekst je preuzet sa stranica <a href="http://www.arhiv.hr/hr/hda/fs-ovi/depozit.htm">Hrvatskog državnog arhiva</a>)</p>
<h3>Knjižnica Metropolitana</h3>
<p>Počeci Metropolitanske knjižnice sežu u 11. st., u vrijeme kada Zagreb postaje biskupski grad (1093/1094). U doba prvoga zagrebačkog biskupa Duha, nabavljene su i prve liturgijske knjige. U Metropolitani se i danas čuvaju neki rukopisi iz toga vremena, primjerice: Evangeliarium, Sacramentarium sanctae Margaretea, Agenda pontificalis.</p>
<p>Ta mala skupina liturgijskih kodeksa temelj je dana&scaron;nje Knjižnice. O Metropolitani kao knjižnici svjedoči najstariji inventar Riznice zagrebačke katedrale iz 1349: u njemu je registrirano 111 rukopisa u popisu knjiga, te 2 u popisu drugih liturgijskih predmeta. Prema inventaru, osnovu Knjižnice činile su juridičke, biblijske, liturgijske, filozofske i teolo&scaron;ke knjige. Od kodeksa vrijedno je spomenuti Bibliju sollemnis, Liber sententiarum, Passionale i Benedictionale. U vrijeme biskupovanja Ivana Albena (1421-1433) načinjen je novi inventar, posljednji koji donosi takav popis knjiga. Stoga je te&scaron;ko pratiti stanje u Knjižnici tijekom vi&scaron;e od 250 slijedećih godina.</p>
<p>Pravu renesansu Metropolitana doseže u vrijeme biskupa A. I. Mikulića (1688-1694), koji je 1692. sagradio Knjižnicu i u nju dao prenijeti sve knjige iz katedrale. On je osnovao zakladu za njezin rad i otkupio vrlo vrijednu biblioteku poznatoga slovenskog polihistora J. W. Valvasora (1641-1693). Mikulićev nasljednik S. Želi&scaron;čević izdao je 1695. prve Konstitucije knjižnice, a za unapređenje Metropolitane velike su zasluge jo&scaron; dvojice biskupa. M. Vrhovac (1787-1827) nabavljao je literaturu za Metropolitanu iz raznih europskih država, popisivao je knjige, povećao je zakladu za rad knjižnice, a osobito se brinuo za tiskanje knjiga u Zagrebu. Biskup J. Haulik otvorio je Knjižnicu zagrebačkoj kulturnoj javnosti 1846., a s&acirc;m joj je ostavio velik broj svojih knjiga. Godine 1914. sklopljen je ugovor između Zagrebačke nadbiskupije i Prvostolnoga kaptola te Nacionalne i sveučili&scaron;ne knjižnice o privremenoj pohrani Metropolitane u novoj zgradi Knjižnice. Vlasnikom Metropolitane i dalje je ostala Zagrebačka nadbiskupija. Ugovor o pohrani sa HDA, sada&scaron;njim vlasnikom zgrade, sklopljen je 1996.</p>
<p>Metropolitana čuva knjige iz gotovo svih područja znanosti i kulture. Posjeduje oko 150 starijih rukopisa (11-16. st.), među kojima su mnogi bogato iluminirani i svjetski su rariteti. Pedesetak rukopisa iz razdoblja 17-19. st. ubraja se u metropolitanske raritete (oznaka MR). Ova Knjižnica čuva i najveću zbirku inkunabula u Hrvatskoj (252). Posjeduje oko 300 &ldquo;mlađih rukopisa&rdquo; (18- 19.st.), a posebno je vrijedna zbirka s približno 1500 naslova iz 16. st. koji se danas ubrajaju među rijetkosti. Iz malene no vrijedne zbirke atlasa i zemljopisnih karata ističu se atlasi Orteliusa i Jansona.</p>
<p>Metropolitana danas ima oko 60.000 svezaka knjiga. Posebnu vrijednost predstavlja već spomenuta Valvasorova knjižnica, čije su knjige, iz gotovo svih područja znanosti, u velikom broju ukra&scaron;ene bakrorezima poznatog bakroresca M. Meriana. J. W. Valvasor sakupio je za života vrijednu grafičku zbirku s oko 7.300 grafika i crteža nastalih u razdoblju 15-17. st. Manji dio kupio je kao kolekciju od slovenskoga slikara G. Wubitscha, a veći je sakupio na svojim putovanjima Europom. Potkraj života prodao je zbirku, posredstvom P. R. Vitezovića, zagrebačkom biskupu A.I. Mikuliću. U Zbirci su zastupljeni gotovo svi značajni grafičari 15.-17. st.: A. D&uuml;rer, L. Cranach, M. Sch&ouml;ngauer, G. Penz, obitelji Kilian, Sadeler i Perelle i dr. Tematski je zbirka raznovrsna &#8211; osim religijskih tema mno&scaron;tvo je grafika i crteža s temama iz svakodnevnoga života. Osim umjetničke vrijednosti, ova zbirka ima i velik kulturno-povijesni značaj, kao najveća i najznačajnija zbirka starih grafika i crteža u Hrvatskoj.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.rodoslovlje.hr/o-radu-drustva/predavanja-i-prezentacije/metropolitanska-knjiznica-zagrebacke-nadbiskupije/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
